像大樹一樣的人(精裝)

3.5 / 2
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789570845525
  • 出版日期:2015/04/30

  一走進植物園的大門,空氣就不一樣了。
  樹根為了找尋空氣,探出地表。
  綠色隧道,是我最喜歡的小徑。
  在巴黎的植物園,植物學家和小女孩不期而遇。
  有個東西,在女孩的內心裡萌芽,成長的氛圍因應而生。
  是植物為她搭起印象深刻的一段巧遇。生態在我們周遭,潛移默化的影響了我們。
  每個人的心中,都有一棵樹。
  親近自然
  傾聽生態的聲音
  你也會從中發現了自己
  

作、繪者簡介

伊勢英子

  畫家、繪本作家。1949年生於日本北海道的札幌市,13歲以前都在北海道生活。1972年畢業於東京藝術大學設計科。

  13歲開始學拉大提琴,師事佐藤良雄。1998年因為參加阪神淡路大地震災後重建支援的「千人大提琴演奏會」,而創作了《1000把大提琴的合奏》(遠流出版)。之後有十數年的時間,創作都不離「人與樹」的主題,本書以及《大提琴與樹》算是其中的代表之作。《最初的質問》則是以詩文的形式,透過豐富的畫面,讓讀者去思索生命所許多的事情。

譯者簡介

林真美

  國立中央大學中文系畢業。日本國立御茶之水女子大學兒童學碩士。在國內推動親子共讀及繪本閱讀多年。除成立「小大讀書會」,推動親子閱讀及創設「小大繪本館」,亦策劃、翻譯《大手牽小手》(遠流出版社)、《美麗新世界》(天下雜誌)、《和風繪本》(青林出版社)等繪本系列,翻譯繪本逾百,並著有《繪本之眼》(天下雜誌出版)一書。

  目前在大學兼課,講授「兒童文學」、「兒童文化」等相關課程。偶事小說及一般書籍之翻譯,譯有:《人生的最後一堂課:一起面對生死》(圓神出版)、《全身小說家》(遠流出版)、《夏之庭》(星月書房出版)、《最早的記憶》(遠流出版)、《繪本之力》(遠流出版)等書。

推薦

  巴黎有兩棵樹齡400歲的洋槐。其中的一棵大樹已經被我描繪到我的故事裡。另外一棵,則在歷來的歲月中被植物園視為至寶。我會走向植物園,可說是一件再自然不過的事。

  每回走訪巴黎的大植物園,我總是目不暇給的觀察著樹木、花、芽的四季變化。就在有一年的春天,我在自家庭院的一角,生平第一次撒下了向日葵的種子。我每天早、午、晚,都去看是否發芽了。那額頭就要碰到泥土的埋頭模樣,簡直跟恰佩克(Karel Capek)所寫的《園藝家的一年》沒什麼兩樣。

  植物園、公園、墓地、院子、小徑,都成了我發現神奇寶物的地方。只要有時間,我結交35年的好友、人類植物學者Georges Metailie會用幽默的口吻跟我說各種跟植物有關的小故事。聽他說樹、談樹根、提到帶刺的植物或是突變,我的眼耳口鼻都回到了小時候。

  時速50公尺的廣闊世界。

  我把從中聽來的故事種子帶回家,撒在我的素描簿裡,守候它們慢慢長大。雖然也有許多中途便枯萎夭折的小故事,但樹齡250歲的法國梧桐卻一直堅持到最後,在我的新作品中成了撐起整個故事的那個根底。

  Georges Metailie不僅接受我的訪問,也為我監修內容,並擔任法文版譯者。客串園藝家的我,請了兩名園藝師來我家,它們對於土壤和種樹,都給了我很多很好的建議。

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心