我想變成鳥,所以跳起來:在自閉兒的世界裡,理解是最適當的陪伴

4.3 / 6
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789573275930
  • 出版日期:2015/02/26

日本、歐美暢銷書排行榜第一名,引發熱烈討論

  2015全新繁體中文版,《雲圖》重量級愛爾蘭作家大衛‧米契爾──特別推薦序
  「這本書對我而言簡直就是天賜的啟示,彷彿透過直樹的話,我兒子第一次告訴我們,他腦袋裡發生了什麼事。」

  2013主流媒體年度選書:NPR‧華爾街日報‧彭博商業週刊‧Bookish.com
  2013入圍美好生活選書獎

  你為什麼要一直跳起來呢?
  跳起來的動作讓我想要變成一隻鳥,多麼希望能夠拍動翅膀,飛到遙遠的地方去!

  自閉兒的家人朋友從來不敢妄想能夠了解自閉兒在想什麼,但這本書讓這個願望得以實現。雖然東田直樹很難說出一句完整的話,但是能夠透過字母盤或是電腦鍵盤,慢慢拼湊出心中真正想表達的話,解答了許多人對於自閉兒的疑惑。

  ‧你為什麼要一遍又一遍問重複的問題呢?
  問問題是我拾起記憶的方法,如果問得太頻繁,也請稍微容忍一下。
  ‧你說話時為什麼不看著對方呢?
  看著別人的眼睛實在有點詭異啊!
  ‧你是不是不喜歡跟別人握手呢?
  我只是很容易分心,看到有趣的東西就想靠近,忘了你正對我伸出手。
  ‧你為什麼要一直把東西拿起來轉?
  東西旋轉時會形成完美的圓,不管怎樣都不會改變,這不是很棒嗎?

  東田直樹的回答既誠懇又帶著自嘲,讓人驚訝的是,其實他知道自己有些行為跟別人不一樣,甚至很奇怪,但是他就是沒辦法控制;他甚至知道別人會用異樣眼光看自己,但是他處之泰然,還能以幽默的態度看待這件事(沒錯,自閉兒也是有幽默感的!)。

  這本書為我們與自閉兒的溝通打開了另一扇門,只要了解這些行為背後的原因,就能明白,要和自閉兒相處其實並不難,而且你還能用全新的態度觀察這個世界。

  ◎英國重量級作家《雲圖》作者大衛‧米契爾親自翻譯、作序

  大衛‧米契爾與日裔妻子KA Yoshida的兒子正是自閉兒,兩人深知與自閉兒相處溝通有多麼困難,他們也不知道要如何幫助自己的孩子,因而時常感到挫折。他們因緣際會讀到了東田直樹這本書,深受感動,而且受益良多。他們認為應該要讓更多父母讀到這本書,而還有誰比他們更適合翻譯介紹這本書呢?

  大衛特別為英文版寫了一篇推薦文,文中提到這本書讓他重新燃起希望,他知道自己的兒子並非拒絕溝通,相反地,自閉兒其實十分渴望與外界連結,只是他們太容易受到干擾,而他們大腦的運作也與一般人不同,所以理解、分析訊息的方式常常引來誤會。這本書讓他不再因為兒子的行為感到失望或自責,而是重新學習與兒子相處的方法。

  ◎傾聽自閉兒心聲

  自閉症的症狀有很多種,程度嚴重不一,但最普遍的問題就是溝通能力。自閉兒因為大腦運作模式與常人不同,他們會重複剛剛聽見的句子或聲音,但無法正確回答或甚至理解別人問的問題,因此常常給人很難親近、無法溝通的印象。東田直樹透過日文的假名表,加上母親與輔導員的耐心指導,能夠拼湊出完整的句子,也可以敲擊鍵盤打字(但他不是很喜歡這種方式),因此讓旁人有機會知道,究竟自閉兒一些特殊行為背後是什麼原因,也因此讓這本書比其他探討自閉兒的書籍更有參考價值。

會員中心