馭風男孩

4.4 / 5
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789862164884
  • 頁數:348 頁
  • 出版日期:2010/02/26

在天災人禍不斷的非洲,在愛滋病與貧窮交相迫的馬拉威,在巫術風行的小農村,在這個似乎看不到希望的所在,十四歲的失學小男孩威廉.坎寬巴,創造了一個光明的奇蹟。

小男孩威廉生長的地方,玉米田環繞,沒有自來水,更沒有電力,已經夠困頓的生活,因為2002年馬拉威的一場大旱,更陷入嚴重的困境。飢餓是家常便飯,填飽肚子變成奢望,遊民四竄,民不聊生。連吃飽都成問題,當然更付不出學費,不管威廉再怎麼喜歡上學,也只能輟學。

不能上學,玉米田裡也沒啥活可幹時,小男孩威廉就到圖書館借書來自修,希望來年收成好可以復學時,能趕得上同學的進度。他對世界充滿好奇,看到一本書,那描寫能源強大力量的書打開了小男孩的眼界。在馬拉威,風是上帝賜予的少數幾種天然能量,早晚都吹動著樹梢,於是有個夢想在他的心中發芽:他要用源源不斷的風來發電,點亮家鄉與自己的未來。

 

作者簡介

坎寬巴 William Kamkwamba

窮得沒飯吃也沒書念的坎寬巴,14歲那年在圖書館自修時從書中得到靈感,他相信這些知識可以幫他改變自己的未來。他用簡易工具和廢棄場的破銅爛鐵,在眾人懷疑的眼光下,成功蓋了一座風車發電機,讓他家躋身為全馬拉威百分之二的有電人口。他的傳奇故事隨風傳播開來,感動了無數人,也吸引來許多關懷與幫助。

坎寬巴現在就讀於非洲領導者學院,他的下一個心願是:打造一個充滿創新、而非依賴別人慈善施捨的非洲。

米勒 Bryan Mealer

前美聯社記者,專門報導非洲的消息,聽聞了坎寬巴感人的故事,與這個馭風男孩合作,寫出這本撼動人心的書

譯者簡介

吳茵茵

台大外文系學士,師大翻譯研究所碩士。熱愛英語教學,曾擔任英國丹津跋磨比丘尼等善知識之口譯。譯有《熊偵探的黑名單》、《當和尚遇到鑽石2》、《作為上師的妻子》、《必需品專賣店》(合譯)。

部落格:tw.myblog.yahoo.com/yinyin-lohas

會員中心