英語混淆字,簡單到不行

3 / 1
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789866763625
  • 出版日期:2009/02/04
<內容簡介> Preface 前言 「『medicine、drug、pill』都是『藥』的意思,到底有什麼不同啊?」 相信不少學習英語的讀者,都有類似的心聲,經常搞不清楚意思相近的英文單字 究竟有什麼差別,因此常常用錯單字卻不自知,甚至出現令人尷尬到不行的場面……。 若各位有經常誤用英語近義字的問題,那麼首先需要檢視自己背單字的方法。 傳統的背單字方法通常是,將單字搭配其中文意思一起背起來, 記住一個單字後再接著背下一個,例如:medicine 藥、marriage 婚姻、merry 歡樂……。 這樣的背法最大的缺點是,毫無系統與邏輯,意思相近的單字分散在各處, 照這樣的背法只能把個別單字背起來,卻無法比較與分辨之間的差異, 因此背了一堆單字,卻不知如何運用。 英語和中文一樣,不同的字,意思卻可能非常相似,表面上看起來差不多, 用起來卻差很多,例如令堂、家母、媽媽,都是表示母親的意思, 但適合使用的場合卻大相逕庭。 因此,我們應該利用有系統的方式,把意思相近的單字放在一起比較之間的差異, 接著把它們當作一個群組一起背起來,如此一來,當需要使用一個單字時, 腦中會同時出現其它的近義字,再依從你所理解的差異來選用恰當的一個, 不僅能避免尷尬,且能說出更加道地的英語。 本書為各位學習者精選出 123 組容易混淆的英語單字,協助您有系統地記誦近義字, 並設計了包含單字的測驗題,除了能協助您自我檢測,更能從題目中簡單明瞭的例句 來理解每個單字適合使用的場合,進而加深腦中的印象。 您會發現,英語混淆字也可以簡單到不行! 回TOP↑

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心