不出國!跟著美國學生一起上課學英文:美國學校的社會課本【中英對照版】(附MP3)

(附MP3)

3 / 3
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789866077012
  • 出版日期:2011/05/01
<內容簡介> 美國中小學生都會的『基本知識』,你知道英文怎麼說嗎? 看起來好像不簡單,原來一點都不難!而且都是平常用得上的! 世界先進國家領先概念:用英文學英文!全面英語環境學英文最快速有效! 第一本教你用最基礎的英語也能輕鬆像老外從出生就能適應全面的英語環境 讓你的英文真正突破開不了口的窘境,達到『聽說讀寫』全面同時精進! 全國首創《中英對照版》、《全英版》! 『美國中小學生」都會的「修正案」、「降雨量」、「徵兵令」、「綁架人質」、「經濟改革」, 你知道這些英文該怎麼說嗎? 原來只要具備基本的英文能力,就能夠用英文學會美國中小學必學的社會科知識!!   為什麼學了英文那麼久,可是只能用英文來買買東西、問問時間,但真的需要用英文跟別人競爭時,當在職場急需「英文即戰力」時,翻開報紙卻常常看不懂,聽到廣播新聞卻常常不知道他在報什麼?為什麼會這樣?   想學好英文的人,這些問題想必常常出現,因為有太多長期學習英文的人,常常以為把一般口語會用到的英文學好,就代表英文很好,而補習班裡面也常常浪費時間在「這個多少錢?How much is it?」或「你來自哪裡?Where are you from?」這種基礎到不能再基礎的練習上,但對於真的能提升「競爭力」,美國中小學都視為「基本知識」的英文,卻往往忽略了,例如電視新聞常出現政府要提憲法「修正案」: Ex: The government made an a____t to meet the new needs of the people. (政府制定修正案以迎合人民新的需求。)   雖然每天在報紙、新聞中,常常碰到「修正案」三個字,但很多學英文的人不見得都說得出來「修正案」這個英文單字,甚至認為這是艱深的字眼,還輪不到自己來學。不過這些想法都是錯的!因為amendment(修正案)其實是美國國中一年級學生(Grade 6)就會的英文!而「amendment」直接以英文的解釋來學,就是「An addition to the Constitution.(憲法的增修版)」的意思,其實每個解釋的單字都很簡單,用英文就能直接學起來,所以與其花時間去「修正案、amendment、修正案、amendment」這樣中英文不斷夾雜的唸來背單字,不如像美國學生一樣,直接用英文思考,學習英文amendment=An addition to the Constitution,這樣不但可以記住amendment這個單字,還可以順便複習addition跟Constitution的使用方法,增加學習效果。   又例如,氣象報導常出現的降雨量: Ex: Annual p_____n amounts vary from less 10 inches to more than 60 inches. (年降雨量變化很大,從小於10英吋到大於60英吋都有。)   想必這個常出現在我們日常生活的字眼,恐怕很多人都講不出來!其實英文就是precipitation(降雨量),而且這還是美國國中一年級學生(Grade 6)就會的英文! 此外,台灣法定男生都要當兵,但是「徵兵令」到底要怎麼說?其實這可是美國國小三年學生(Grade 3)都會的英文!「徵兵令」就叫做「draft」,可別以為「draft」只有草案的意思喔!它可是還有「徵兵」的涵義呢!這個字的英文解釋是:「Law that requires men of certain age to serve in the military if they are called.(假如需徵召時,命令某年齡層的男性從軍的法令)」,由此英文解釋,還可以學到當兵的片語,就是「serve in the military」,從一

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心