美國人為什麼這麼說?Why Do Americans Say That?

0 / 0
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789868973992
<內容簡介> 聽不出笑點? 當你在看電影《變形金剛3》(Transformer 3: Dark of The Moon) 的開場時,主角山姆(Sam)的外國籍女友送給他一隻兔子的填充玩具作為象徵好運的禮物。當稍後兩人起了爭執時,山姆一怒之下將兔子的某一隻腳扯下來,吼道:「不是整隻兔子都會帶來好運,只有這一部份!」你/妳知道他為什麼這麼說嗎? 讀過《美國人為什麼這麼說》「美國人的迷信」這個單元就會知道了。 一句話搞定 當你的生活或工作遇到瓶頸,你體認到「某件麻煩事,其實是另一件好事中不可避免的一部分」,你清楚知道「自己喜歡那件好事的程度,大到可以包容它帶來的小困擾,就會比較甘願去做那個困難的部分」。如果讀過《美國人為什麼這麼說》「另外一層意義」這個單元你/妳就會學到原來只要瀟灑地說:“It comes with the territory.” 一句話就表達了當下那種種細微的情緒。 語感瞬間提升 語言不能脫離文化而存在。中文環伺的英語學習環境,要跳脫中文的邏輯思考框架不容易。精準描繪美國文化不是本書出版的本意,抽象的文化意涵也不是八十個對話內容和主題解析就能辦到;但透過季薇與保羅化身書中人物連番生動又道地的口語對話,讀者們或會心一笑,或恍然大悟,或第一次聽到這種說法,就在意猶未盡、迫不及待翻頁的那一個個瞬間,突然驚喜地感覺到,自己駕馭語言的能力,神奇地被提升了。 你/妳感覺到了嗎? ★目錄: 第一篇 生活篇 (Life) 單元1 食物 (Food) 1. Food 2. S’more 3. Halal 4. Deli 單元2 交通工具 (Transportation) 5. Bandwagon 6. 4 x 4 7. Riding Someone’s Coattails 單元3 遊戲 (Games) 8. White Elephant 9. Calling Shotgun 10. Raspberry 11. Roshambo 單元4 人名 (Names) 12. Thank You

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心