相遇(新譯本)

4.2 / 6
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789573325499
  • 出版日期:2009/06/16
<內容簡介> 暌違四年,米蘭‧昆德拉最新力作! 與大師一起談文學、談藝術、談音樂! 和我的思考以及回憶相遇, 和我的舊主題還有我的舊愛相遇…… 如果有人問我,我的母國透過什麼在我的美學基因裡留下深遠影響,我會毫不遲疑地回答:透過楊納切克的音樂。 我知道想像力的價值,因此對於費里尼的電影,我始終懷抱謙遜的崇敬之意。 重讀《百年孤寂》的時候,一個奇怪的念頭出現在我的腦海裡:這些偉大的小說裡的主人翁都沒有小孩。我的感覺是,這部小說帶給小說藝術神化的殊榮,同時也是向小說年代的一次告別。 <作者簡介> 米蘭.昆德拉 一九二九年生於捷克布爾諾。年輕時當過爵士樂手、工人,在布拉格影藝學院擔任教授期間,倡導捷克的新電影運動,留下不可磨滅的影響。一九六八年捷克的自由化運動『布拉格之春』被蘇聯的坦克敉平後,他寫的作品也全部遭到查禁。 一九七五年他流亡移居法國,應邀擔任Rennes大學客座教授。一九七九年《笑忘書》在法國出版,由於書中論及『布拉格之春』及捷克共產黨,捷克政府於是剝奪了他的公民資格;但因他崇高的文學聲譽,一九八一年法國總統特別授與他法國公民權。他並曾獲頒美國『國家文學獎』和以色列『耶路撒冷文學獎』等國際文學獎項,被譽為是當代最有想像力和影響力的作家之一。 作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的『麥迪西大獎』)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》;此外還有一部舞台劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。 <譯者簡介> 尉遲秀 一九六八年生於台北。台大物理系肄業、工管系畢業、社研所肄業,輔大譯研所中法文組畢業。曾任報社文化版記者、出版社文學線主編,現專事翻譯,兼任輔大譯研所講師。譯有《笑忘書》、《無知》、《雅克和他的主人》、《巴爾札克與小裁縫》、《脆弱》…… 回TOP↑

會員中心