鳴響雪松系列(1)阿納絲塔夏

4.5 / 8
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789869084703
  • 出版日期:2014/10/03
八年代末,蘇聯最後的黨書記戈巴契夫豎起重建的旗幟,誓言改革經濟,開放市場。不久,蘇聯連同共產體制一併垮台,等著俄羅斯人民的,是全新的社會風氣、抑或⋯⋯西式生活的複製品? 當時乘著改革風浪崛起的第一代新企業家、擁有三座豪華遊輪租用權的弗拉狄米爾.米格烈,意氣風發地踏上拓展西伯利亞極北貿易網絡之旅。沒想到,這趟旅程,卻意外地改變了他的人生⋯⋯ 究竟他遇上什麼,使他再也無法一如以往地專注於商業計劃,到了任由財務狀況下滑、聲譽掃地的地步? 未知、一望無際的西伯利亞泰加林中,是什麼呼喚著他?他的命運,又是如何召喚他來到此地? 從未嘗試寫作的弗拉狄米爾,寫下連他本人都無法置信的遭遇。《鳴響雪松系列1:阿納絲塔夏》,為您揭開這一連串神祕遭遇的序幕⋯⋯ ★內文試閱: 鳴響的雪松 一九九四年春天,為了建立西伯利亞極北區的貿易網絡,我的船自新西伯利亞啟程,沿鄂畢河航向北極圈內的城市薩列哈爾德,進行四個月的商務考察。 我們將考察團取名為「商隊」;在三層的大型遊輪上設立商隊的總部,及用來陳列西伯利亞企業商品的展示廳與商店;另外把兩間頭等艙的艙房裝潢成我的包廂、並刻意佈置得很時尚,想在商務談判時給人深刻的第一印象。 商隊預計向北航行三千五百公里,不只造訪較大的城市,如托木斯克、下瓦爾托夫斯克、漢特曼西斯克;也計劃停泊在只有短暫的通航時期才能將貨物送達的小鎮。 每到冬天,西伯利亞各地小村會因鄂畢河結冰和外地失去聯繫。 通常船隊趁夜裡航行,白天則定點停靠在一般城鎮,靠船員鳴響汽笛、大聲播放音樂來吸引當地居民。交易於這時進行。我們向居民收購珍貴的魚貨及泰加林的莓果、越橘、乾香菇、皮革毛料,並和當地漁夫、獵人商議常態性的貿易往來。 若夜間天氣不利於航行,總部會尋找最近一個有人居住的點靠岸,為那邊的年輕人辦海上派對。 這種活動在當地不常見,因為這幾年蘇聯時期的文化宮與俱樂部幾近荒廢,不再舉辦文化活動。 而現在,有一艘美麗的白色輪船自眼前經過,沿河道輕駛而去……卻突然調頭,駛向自己所站 立的岸邊…… 你可以想像與世隔絕的村民們會有何等反應。 這艘船上還有酒吧、餐廳、舞池…… 以及我們受到歡迎的程度。 所有人不分老少全都爭先恐後地搶著上船,把握恣意遊覽三小時的機會。最後才依依不捨地回 到岸邊,向河床上美麗的白色倩影揮別。 隨著商隊逐漸遠離較大的城鎮、更接近極圈,鄂畢河也變得更加寬廣。用望遠鏡就可以看到岸邊的野生動物。 有時甚至連續航行了一天一夜,也見不到一絲人煙。在這條河流,亦即方圓百里內唯一的交通要道兩旁,舉目所及盡是針葉林。 當時我還渾然不覺,在這綿延數里的泰加林裡,有一場即將改變我一生的際遇正等著我。 開始折返新西伯利亞途中的某天,我讓領航船停繫在一座只有幾棟矮房的小村子附近,這裡離人多的地方還有幾十公里。我打算停留三個小時,讓團員到岸上走走、向當地居民購買便宜的魚和野菜,同時也讓這些居民有機會向我們購買各種食物和商品。 我也決定下船去散散步。我一步下船梯便不由自主地注意到,聚集在梯子邊打算上船的一群人旁邊,有兩個老人默默地站在那裡。 其中一個老人鬍子很長,可能年紀稍微大一點。他穿

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心