凍花

3.8 / 32
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789862295359
  • 出版日期:2011/12/02
<內容簡介> 「我殺了我妹妹」因為是姊妹,所以想要保護她。因為是姊妹,所以無法原諒她。令人潸然淚下的推理小說日本小學館文庫小說獎得主,新銳作家最新創作的長篇小說 大家熟悉感情一直很好的三姊妹,大姊竟然殺了二姊!不敢置信的么妹開始調查背後的真相…… 百合、梨花、柚香是家人鄰居公認感情很好的三姊妹。 大姊百合美麗溫柔個性體貼,二姐梨花活潑開朗,而老么柚香雖沒有兩位姐姐外表這麼出色,卻也受到大家的疼愛。某一天,善解人意的百合竟親手殺死大妹梨花,但在拘留所中卻不發一語也不願意接受訪客。么妹柚香為求事件的真相,四處找尋蛛絲馬跡,無意中發現百合的日記,原來大姊殺害二姊的真相是……。 然而──瞭解人心到什麼程度才恰到好處?雖然很想知道她在想什麼、為什麼這麼做,但有時候或許一無所知才是一種幸福。 同住一個屋簷下且最親密的家人,其實往往是我們最疏忽去了解的對象,藉由么妹尋找大姊殺害二姊真相的過程,揭露出「人」的各個面向,有時候,我們只有看到每個人在生活上單一的呈現,看不見其他的那幾面,總是讓人驚訝不已。而同時是加害者也是被害者的家屬,該如何面對這場悲劇,也是書中另一個矛盾的呈現。 <作者簡介> 齊木香津 橫濱市立大學文理學院畢業。 二○○八年以《化為一千朵花》(千の花になって)榮獲第九屆日本小學館文庫小說獎。 本書為作者最新創作的第二部長篇小說作品。 譯者:王蘊潔 喜歡閱讀,藉由閱讀日文著作,了解另一種文化。期許自己忠實扮演好文字媒介的角色,讓更多讀者貼近了解原味的日本。譯有《不毛地帶》(山崎豐子,皇冠)、《這一生,至少當一次傻瓜》(圓神)等作品。 綿羊的譯心譯意:http://translation.pixnet.net/blog 回TOP↑

會員中心