喂!喂!下北澤

3.7 / 41
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789571354934
  • 出版日期:2012/01/16

<內容簡介> ●吉本芭娜娜睽違七年長篇單篇小說新作● 爸爸和我不認識的女人一起殉情了。被遺留下來的我,為了重新開始新人生,在下北澤租了一個房間,並在附近的小餐館工作。然而,好不容易要回歸正常生活的時候,媽媽又突然闖入我的生活,「沒辦法,我在家裡看見你爸爸的鬼魂呦~」。兩個人開始了奇妙的同居生活。 抱著孤獨的媽媽和女兒,一起被溫暖的下北澤包覆著。 到處都有,但僅此一部:人與街道的可愛物語。 一個到處可見,卻也是唯一一個關於人和街道的愛情故事。 來自芭娜娜世界的禮物。 ★ 書封和內頁彩圖為插畫家大野舞的精采作品。 ▲ 限量首刷贈送「下北澤」紀念  ●來去下北澤護照套一只  ●書封插畫家大野舞手繪明信片套卡(一式三張)  ●大野舞手繪「下北澤」地圖&芭娜娜歷年出版全書目 <作者簡介> 吉本芭娜娜,1964 年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。 本名吉本真秀子,1987 年以小說《我愛廚房》獲第六屆「海燕」新人獎,正式踏入文壇。1988年《廚房》榮獲泉鏡花文學獎,同年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎。1989年以《柬鳥》贏得山本周五郎獎,1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎,2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。 為日本當代暢銷作家,作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎、1996年的Fendissime文學獎〈Under 35〉和銀面具文學獎等三項大獎。 著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《柬鳥》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、、《王國vol.2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol.3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol.4 另一個世界》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)等。 譯者:張秋明 淡江大學日文系畢業。結束十年上班族生涯後專事譯職,喜愛旅遊與閱讀。譯有:《永遠之子》、《父親的道歉信》、《雛菊的人生》、《縣廳之星》、《嘆息的時間》、《學校怪談3:第三間廁所有花子嗎?!》、《幸福法拍屋》、《家守綺譚》等書。 ★內文試閱: 我最喜歡的的已故電影導演市川準(廣告﹑電影導演。代表作有:《東京兄妹》﹑《東尼瀧谷》等。)曾拍過一部名叫《擾嚷下北澤》的片子。 為了培養搬到下北澤的勇氣,那是我還住在老家時好幾次深夜獨自一人觀賞的電影。為了讓決心更加堅定,我希望身體浸潤更多的下北澤味道。 電影中,有一段鋼琴家富士子海明(Fujiko Hemming,1932-,日本知名鋼琴家。父親為俄裔瑞典人,母親是日本鋼琴家。16歲耳朵失聰,經治療已恢復若干聽力。)女士訴說下北澤的畫面?影像是Fujiko女士走在車站前的市場,搭配上她自己配音的旁白。 「我總覺得不經思考﹑任憑雜然擴展的城市風貌,有時候看起來很美是因為,就像小鳥啄食花朵﹑貓咪以靈活的動作從高處跳下來一樣,雖然看似人類雜亂的汙穢,其實是人類無意識中的美麗部分。 每當開始想做什麼事的時候,一開始都是混濁的。 但不久之後會變成清流,在自然的運轉之中靜靜地營生。」 第一次看到這個段落時,心中深有同感,同時淚水也奪眶而出。之後又看了幾遍,

會員中心