失落之城Z: 亞馬遜的世紀探險之謎

亞馬遜的世紀探險之謎 (A Tale of Deadly Obsession in the Amazon)

3.8 / 6
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789571352350
  • 出版日期:2010/07/12
<內容簡介> 他是科南道爾《失落的世界》的主角原型,也是電影印第安那瓊斯的靈感來源。他曾多次深入亞馬遜叢林, 幾乎是單靠己力就成功勘測了各國國界、追尋了河流的源頭,還與多個從未被世人認識的亞馬遜當地部族成 為朋友。一九五三年,倫敦的《地理學報》稱他為「世界上最後一位個人探險家」。一九二五年,為了證明 他稱為「Z」的古文明確實存在,佛斯特帶著兒子深入亞馬遜叢林,誓言帶回「二十世紀的偉大發現」而成 為全球矚目的焦點。然而,他和他的探險隊伍在五個月後便音訊全無,從此消失在叢林裡……佛斯特的下落 和Z城留下的誘人線索,讓後世者著迷不已,紛紛踏進這座「綠色地獄」,也造就了「二十世紀最大的探險 之謎」。 ★獲獎紀錄: 《紐約時報週日版》《娛樂週刊》《出版人週刊》《基督教科學箴言報》《普洛維頓斯日報》《麥克拉齊報》 《環球郵報》以及亞馬遜等評為二○○九年十大好書。 ★內文摘錄: 容我說明清楚:我不是探險家,也不是冒險家。我不爬山,不打獵,甚至也不喜歡露營。我身高不滿一百七 十五公分,年紀已將近四十,我的腰圍不斷擴大,一頭黑髮則日漸稀疏。我患有錐形角膜病變--這是一種眼 睛的退化疾病,讓我在夜裡看東西變得吃力。我的方向感很差,搭乘地鐵時,常因不知身在何處而錯過在布 魯克林區該下車的站。我喜歡讀報紙、吃外帶餐點、看體育精華剪輯(錄在TiVo上的),也喜歡把冷氣開到 最大。我的住處可以爬上兩段階梯抵達,也可以搭乘電梯,而我總是選擇搭電梯。 不過,我在追查報導的時候,情形就不一樣了。我從小就對神祕故事與冒險故事深感著迷,哈葛德(Rider Haggard)把這種故事稱為「扣人心弦」。我記得自己最早聽到的是我祖父蒙亞(Monya)的故事。當時我們 住在康乃狄克州威斯波特,七十幾歲的祖父罹患帕金森氏症,經常渾身顫抖地坐在門廊,眼神空洞地望著地 平線。 <作者簡介> 大衛‧格雷恩(David Grann) 自從二○○三年開始在《紐約客》擔任特約撰稿人。他撰寫的內容包羅萬象,諸如紐約市的老舊下水道、亞利 安兄弟會監獄幫派、獵捕大王魷魚,乃至世界首席福爾摩斯專家的神祕死亡事件。他的文章收錄於不少選集 當中,也曾為《華盛頓郵報》、《華爾街日報》撰稿。 <譯者簡介> 陳信宏 資深譯者。臺灣大學外國語文學系畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首獎、梁實秋文學獎及文建會文學翻 譯獎等翻譯獎項,目前為專職譯者。譯有《幸福建築》、《我愛身分地位》、《幸福的歷史》、《品牌思考 很簡單》、《101個兩難的哲學問題》、《老饕犯賤走天涯》、《海鮮的美味輓歌》、《機場裡的小旅行》、 《工作!工作!》等書。

會員中心