我所緘默的事

Things I’ve Been Silent About

3.7 / 3
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789571353227
  • 頁數:392 頁
  • 出版日期:2011/02/22

內容簡介

阿颯兒.納菲西:「誰都不曾真正的緘默。你、我都透過自己所成為的人,多少道出了我們的經歷。」

一部完整深刻直搗人心的回憶錄,
寫家庭、國家,寫政治、文化,
最重要的是,寫過去與現在個人感受的昇華。
阿颯兒.納菲西繼《在德黑蘭讀羅莉塔》又一代表作!

  在高壓統治的伊朗長大,納菲西曾將她不可說出的祕密,列成一份名為「我所緘默的事」的清單。其中一個祕密《在德黑蘭讀羅莉塔》,多年前已付梓成書,獨樹一幟的回憶錄手法在國際間獲得廣大迴響。

  這一次,作者探訪的主題不是文學名著,而是她成長記憶中的人與事。納菲西生在一個喜歡說故事的家庭,雙親說著相同的故事,彼此卻有不同版本。有生之年,她始終深陷於雙親各自建造的虛構世界。直到複雜難懂又權威的母親去世後,自認是叛逆女兒的她,發現自己對母親的感受始終無法平靜。她開始從舊照片中竊取往事,試圖用說故事的方式釐清對母親、父親、前夫、乃至一些她從沒想過和自己關係親近的人的感受。不過照片、文字、甚至事實都不夠,都是沒有生命的片段,而納菲西尋尋覓覓的,毋寧是夾在片段之間的空白──那些緘默的部分。

  在伊朗,個人是瑣碎的,私密是不可說的。納菲西藉由撥擾最深處的記憶,挑戰了私密即禁忌的伊朗習俗。在書中她坦言自己的祕密,拼湊母親的祕密,甚至發現了父親、乃至更多意外之人留下的空白,整個過程讓她從別人加諸於己身的世界掙脫,終於說出了屬於自己的故事。原來,故事的終點不是完結,而是理解。

作者簡介

阿颯兒.納菲西(Azar Nafisi)

  因緣際會,因為牛津獎助金,她有機會到德黑蘭大學教授英語文學。先後在伊朗的三所大學待過,但由於不願遵從回教婦女戴面紗的規定,受到壓力,被德黑蘭大學逐出校園。於一九九七年前往美國,目前任教於約翰.霍普金斯大學,文章遍及《紐約時報》、《華盛頓郵報》、《華爾街日報》以及《新共和雜誌》,並活躍於廣播與電視節目。著有《反地域:納伯科夫小說批評》、《在德黑蘭讀羅莉塔》。

譯者簡介

朱孟勳

  政大西洋語文學系畢,曾任出版社編輯,現為專職翻譯。譯作包括《玫瑰迷宮》、《失竊的孩子》、《美人魚的椅子》、《國王的五分之一》、《魔鬼的羽毛》、《戰前酒》、《鴿子與劍》、《在德黑蘭讀羅莉塔》、《二十世紀的書》、《為幸福出征》、《爬樹的女人》、《吻了再說》、《你工作快樂嗎?》、《古文明之旅》、《羅馬古文明》,以及藝術叢書《高更》、《杜勒》、《波希》等。

目錄

前言

第一部 家族神話
第一章 賽菲
第二章 爛遺傳
第三章 學會撒謊
第四章 咖啡時間
第五章 家庭的束縛
第六章 聖人
第七章 家中有人過世

第二部 教訓與學習
第八章 離家
第九章 魯達貝的故事
第十章 在史考特福斯館
第十一章 政治與陰謀
第十二章 德黑蘭市長
第十三章 革命的預演

第三部 父親的監牢
第十四章 一個普通的罪犯
第十五章 監獄日記
第十六章 職業婦女
第十七章 門當戶對
第十八章 像那樣的女人
第十九章 婚姻生活

第四部 反叛與革命
第二十章 幸福家庭
第二十一章 示威
第二十二章 革命
第二十三章 另一個別的女人
第二十四章 當家不再是家
第二十五章 閱讀與反抗
第二十六章 破滅的夢
第二十七章 父親離去
第二十八章 惡耗女神
第二十九章 面對世界
第三十章 最後一支舞
第三十一章 愛的風險

誌謝
伊朗二十世紀歷史時刻
字彙

會員中心