文學講稿

4.5 / 6
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789570834321
  • 出版日期:2009/06/29

<內容簡介> 本書1991年初次被翻譯成中文時,印數很少,許多讀者求之不得。 這是納博科夫於1950年代,在美國康奈爾大學講授歐洲文學大師課的講稿。 本書被譽為具有優美的散文風格,語言生動,深入淺出。 納博科夫在講稿中一再強調:風格和結構是一部書的精華, 偉大的思想不過是空洞的廢話。 比起美國批評家布魯姆正經八百討論經典名著的《西方正典》, 《文學講稿》要好讀得多,畢竟它給出的見解是那麼的深入淺出、簡潔明晰。 1940年,納博科夫被希特勒趕出歐洲,繼續朝美國流亡,輾轉在幾所大學講授文學課。 《文學講稿》就是根據他以講課為目的的講稿和筆記編輯而成的 (主要是在康乃爾大學講授「歐洲小說大師」課講稿結集)。 在厄普代克為這部講稿寫的前言中,提到他的妻子曾經是 納博科夫的學生,她提到在課堂上學到的主要教義, 就是「風格和結構是一部書的精華,偉大的思想不過是空洞的廢話」。 這意思是說,藝術大於思想。 納博科夫本人更是開宗明義,「我的課程是對神秘的文學結構的一種偵察」。 他細剖七位大師的七部名著: 奧斯汀的《曼斯費爾德莊園》、狄更斯的《荒涼山莊》、 福樓拜的《包法利夫人》、斯蒂文森的《化身博士》、 普魯斯特的《追憶似水年華》、卡夫卡的《變形記》和喬依斯的《尤利西斯》。 這當然是藝術偵察,納博科夫從細節著手,穿透由語言、意象、結構、 文體和風格造就的文學迷津,帶著那個年代時興的新批評文本細讀的氣質。 ★本書推薦 王聰威、郝譽翔 知名小說家 聯合推薦 厄普代克(John Updike) 專文導讀 納博科夫在美國名校講授歐洲文學,流傳逾半世紀講稿,精采也經典! ★本書特色 「在這門課中,我試圖揭示這些精采玩偶─文學名著─的構造。 我試圖把你們造就成優秀的讀者。」 -------- 納博科夫 「納博科夫講稿的講解,讓作品中那些原來並未顯示出深長意味和特殊價值的文字, 就像突然暴露在陽光之下的珍珠,驟然發出絢麗的光彩!」 ------(摘自譯序 /申慧輝) ‧納博科夫:「擁抱全部細節吧,那些不平凡的細節!」 ‧看這位享譽全球、兩度流亡的文學評論大師如何擁抱細節、 解讀經典之作,解剖經典裡藏匿的精湛藝術之妙! ‧看大師如何以藝術角度解剖七大文學名著: 如果你讀過了這七部經典,或者才正要讀,大師的詮釋觀點一舉揭密! ‧美國作家約翰‧厄普代克(John Updike)撰文特別推薦! ★講稿特點: ‧語言簡潔明晰、深入淺出,明確地表達了他對所討論作品的看法。 ‧觀點鮮明獨到。 ‧講稿從文本出發,從分析作品的語言、結構、文體等 創作手段入手,點明了作品在藝術上成功的原因。 ‧頻繁引用作品原文,保留了此書原為課堂講稿的本色, 也具體說明作者的見解是如何形成的。 ‧提出每個文學作品之間相互繼承與影響的關係。 ‧本書附上作者數張手稿,呈現他教學上對細節的解說與獨到的分析方式。

會員中心