天堂之火

0 / 0
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789866474620
  • 出版日期:2014/12/16
<內容簡介> 他是一場燃自眾神的烽火,即將燒遍世界 私生之謎、宮廷權謀、同性戀情── 最偉大帝王的崛起,竟源於戀母弒父的復仇與愛? ☆ 當代歷史文學大師──瑪麗‧瑞瑙特「亞歷山大三部曲」巨作之一。中文版全球首度發行! ☆ 橫越時間的經典:原文初版發行逾四十年後,入圍2010年「曼布克遺珠獎」(Lost Man Booker Prize)決選名單。 ☆ 難望項背的藝術成就:古希臘的人物、風俗、戲劇、服飾之美,藉作者翔實、優雅述說,再現眼前。 ☆ 「借著亞歷山大三部曲,同性愛小說第一次躋身主流文化......它迫使讀者拋開自己的條框,接納一個已消逝世界的原貌。」──知名歷史學家湯姆.霍蘭德(Tom Holland) 愛教人恥於蒙羞,渴求光榮。 《天堂之火》深刻描寫出一位馬其頓男孩的成長史。身為亞里斯多德的得意門生,他十二歲贏得第一場戰鬥,斬首對戰之敵;十六歲,接下權戒成為攝政,代理國王掌管馬其頓;十八歲指揮騎兵,意氣風發地衝向生命初戰,也衝向注定日後所向披靡的一生。他是「人類的守護者」,亞歷山大。 「這些兵士正是他身體的血液,他知道他們是會追隨他赴湯蹈火的人。假使有一天他們不再跟他走,他會開始死的。」 尚未成為眾所崇敬的亞歷山大帝前,這位由力量與美麗併生的男孩,依天性揮霍著對世界的愛,因斯巴達教育學會節制。他的父親是驍勇善戰的馬其頓王,善妒聰穎近乎巫女的母親,卻堅持自己的孩子為神裔。雙親間的爭鬥、懷疑,宮廷裡的權謀、篡位,讓他自小便懂得政治算計與仇恨;但幼年相伴長大的男孩,赫菲斯提昂,卻讓他學會了愛與被愛。 他們回敘了戰鬥,在枕間輕聲細語。一時兩人沉默下來,在那當口能聽見軍營的聲響,和佩林蘇斯城牆上遙遙傳來的夜更,敲鐘聲手手相傳,是未眠的證據。/他的手從銅色肩膀滑入那一把凌亂的頭髮。亞歷山大的頭蹭著他的手,彷彿一隻強有力的獸甘願受撫摸。赫菲斯提昂想起他當初的稚氣;有時那恍若昨日,有時又遠似半生。「大家都知道。他知道,你也知道。這是帶不走的。」 瀟灑昂揚的男孩正滿溢驕傲,他確信,故事結尾,自己終會與荷馬筆下的無敵勇者阿基里斯齊名。少年亞歷山大說:「沒有人能歸還眾神的禮物,人只能試著認識。」 ★名人推薦: 但唐謨 影評人、作家 紀大偉 作家 孫梓評 作家 陳夏民 出版人、作家 推薦 <作者簡介> 瑪麗‧瑞瑙特 Mary Renault(1905-1983) 英國小說家。出生於倫敦,曾從事傷兵護理,二戰後移居南非。畢業於牛津大學聖休斯學院(St Hugh’s College),主修英語。在牛津,她遇到影響其一生的兩位老師:希臘學教授吉爾伯特.默雷(Gilbert Murray),和後來以《魔戒》成為一代文豪的語言學教授托爾金(J. R. R. Tolkien)。 瑪麗.瑞瑙特在世界各地廣受崇敬,最主要是因為她對古希臘社會的精湛重現,以及她對同性愛情的動人鋪陳。兩者在她的全部著作中綿密交織,不可拆分,就像同一幅錦毯上的圖案。在生命的最後十餘年,她寫出著名的「亞歷山大三部曲」——《天堂之火》(Fire from Heaven)、《波斯少年》(The Persian Boy)、《葬禮競技會》(Funeral Games),至今被公認為亞歷山大題材的最佳文學作品。 譯者:鄭遠濤 自由譯者,大學主修英美文學,為聯合國機構、法國傳媒及許多畫展做過筆譯或口譯工作。 近年主要致力於翻譯古希臘背景的歷史小說。 生長於

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心