喀布爾之燕

3.7 / 12
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789866200588
  • 出版日期:2012/08/01
《紐約時報》:溫柔得令人驚豔……恐怖裡無聲流過經典的愛情故事:迷失的愛、想像的愛、發瘋的愛。 面紗之下,她只剩丈夫的愛,卻渴望能自在地呼吸,哪怕一次也好;面紗之外,他驚覺自由也是假的,如果可以愛,只要一次就好……直到看見她的臉,他才憶起自由是什麼樣子…… 他是塔利班監獄的牢頭,也是將囚犯送上刑場的劊子手,但在年長的妻子得了不治之症、行將就木之際,他卻不忍將糟糠之妻休棄、任她在街頭自生自滅。 她是在塔利班歧視女性的政權下,無法再為任何人爭取權益的律師,只能羞愧地躲在面紗下苟且偷生。當她得知同為知識分子的丈夫,竟然會「神智不清」地加入行刑的民眾,丟石頭砸死了一名被判刑的妓女,她再也無法忍受與凶手同床共枕,決定要離開丈夫。 但在爭執中,丈夫卻因意外殞命,而她也即將成為另一個石下亡魂,直到那個劊子手看見了她祈禱中的臉。第一次,他發現這世界上,仍有美麗的事物值得他去拯救——可是他該怎麼做? 「西方世界隨心所欲詮釋他們心目中的世界,因此,它所得出的理論,雖符合它本身的世界觀,卻未必合乎事實。身為穆斯林,我能夠透過全新的觀點去看待阿富汗、宗教狂熱以及我認為的『宗教精神病』。我的小說《喀布爾之燕》為西方的讀者提供一個機會,去明瞭問題的核心,不然,他們通常僅僅觸及問題的表面。每個人都受到狂熱主義的威脅,因此我竭盡全力想瞭解它的原因和背景,或許,瞭解後,可以找到方式去控制它。」——雅斯米納.卡黛哈,2006年於德國電台SWR1 ★重要書評: 「雅斯米納‧卡黛哈的喀布爾是地球上的煉獄,是饑渴、無聊、窒礙的地方。」——諾貝爾文學獎得主柯慈(J.M. Coetzee) ※法國 「透過樸實的筆觸與悲劇性的手法,《喀布爾之燕》宛如美麗陰沉的寓言畫:當人用面紗遮蔽燕子,便大難臨頭。」——《閱讀雜誌》 「詩意的文筆,將新聞事件化為悲劇,讓英雄判處死刑,使讀者都成了人道主義者。」——《電視全覽雜誌》 ※美國 「文筆優美……讓一張臉受盡磨難……讀完後,《喀布爾之燕》將盤旋在你心中久久不去。」——《舊金山紀事報》 「簡潔、絕望的小說……卡黛哈的文筆優雅、精準……強而有力地指出,當一個人的良知燭火熄滅,會變成何等模樣。」——《紐約客》 「令人寒心地描繪基本教義派發了狂、對平凡小百姓的影響力。」——《紐約時報》 ★得獎與推薦紀錄: . 2005年美國《舊金山紀事報》最佳小說 . 2005年美國《基督教科學箴言報》最佳小說 . 入圍2006年都柏林IMPAC 文學獎決選名單 . 2005年科威特《新聞週刊》獎 . 2003 年法國梅茲文學沙龍獎 . 2003年阿爾及利亞書商獎 回TOP↑

會員中心