刺鳥

The Thorn Birds

4.1 / 8
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789865829155
  • 出版日期:2013/05/16
※36年來,終於等到正式授權的繁體中文版 ※知名作家 鍾文音 操刀翻譯的珍貴譯本: 用寫愛的筆翻譯地球彼端的禁忌之愛、從同為女性作家之口呢喃至死不渝的深情告白 ※搭配鍾文音由《刺鳥》翻譯出發的創作集, 讓我們一起重溫最卑微也最強大的愛情故事:刺鳥。 傳說中有一種鳥,一生都在尋覓帶刺的樹, 只有當牠往最尖的刺撞去時, 才會在極度苦痛的臨終前唱出一生最美的歌聲。 ★名人推薦: 佳評:柯林.馬嘉露以及她摯愛的經典作品《刺鳥》 「馬嘉露太優秀了……她的角色們皆栩栩如生。」——New Yokk Time Book Review 「完美的閱讀……美麗……難以釋卷……是世上最偉大的那一類作品。讓你非讀到最後一段不可。」——Boston Globe 「清新、令人沉迷、充滿感染力,且進展快速……充滿普魯斯特風情的時代、地點與人們……一個老派的、劍拔弩張的好故事。」——Time 「令人振奮……同樣激烈的快樂與痛苦。一部充滿強大感性的人性之作。」——Pittsburgh Press 「充滿娛樂性……肯定出自一個天生懂得怎麼說故事、而且徹底享受她的故事的人。大眾口味、令人屏息、恆久流長。」——New Haven Register 「一部高聳的傳奇之作……不要錯過。」——Chicago Sun Times 「交織兩個世代的愛情故事,戲劇化的劇情、持續的高度張力、可信的角色刻劃……令人無法抗拒。」——Publishers Weekly 「美好、很長、令人一頭栽進的作品,還有繼白瑞德以來最令人心動的角色。」——Pittsburgh Press 「一個天生小說家創作的上等佳作。」——King Features Syndicate 「(柯林‧馬嘉露)一名創意的巨人。」——Baltimore Sun 「我愛《刺鳥》。」——St. Louis Post-Dispatch 「《刺鳥》是我最愛的書之一。」——Greensboro News & Record 「這是個說得太棒的故事了。馬嘉露充滿把握地處理這麼一大群角色。連一刻失誤也沒有。而且連一刻失控也沒有。好幾次你都要屏住呼吸……而它們都是書中自然、不造作的爆點。我帶著極大的愉悅閱讀它,享受每一頁,而且由衷地推薦這本書。」——Times of London 「每個人都會在這本書裡得到些什麼。只要打開它並享受這個故事。」——United Press International 「大師級的說故事家。」——Los Angeles Times 「她彷彿是為了改善生命而寫作……享受吧,柯林,享受吧。妳以《刺鳥》帶來了生命之樂。」——New York Times Book Review ★內文試閱: 1 一九一五年十二月八日這天是瑪姬‧柯立瑞的四歲生日。收拾了早餐碗盤之後,她的母親不聲不響地將一個棕色紙包扔到她懷裡,並要她到外頭去,於是瑪姬蹲在前門旁的金雀花叢後面,迫不及待地拆了起來。她的手指不夠靈活,包裝卻很厚實;它聞起來就有一股來自望海鎮雜貨鋪的淡淡香氣,因此不管這裡面裝的是什麼,顯然都很不可思議的是「買來的」,不是家裡自己做的,也不是別人不要才轉送給她的。 紙包一角開始露出一些霧濛濛的金色絲線;她加快了動作,將包裝紙撕成爛爛的長條。 「艾格妮思!喔,是艾格妮思!」她滿懷愛意地說,對著躺在碎紙堆裡的洋娃娃猛眨眼。 這可真是個奇蹟了。瑪姬只到過望海鎮一回;那是五月時候的事了,而且還是作為她那段時間一直都很聽話的獎勵。在馬車上,她乖乖坐在母親身旁,其實心裡激動得連自己究竟看到了什麼都記不清──除了艾格妮思,那個安坐在店裡櫃檯上,穿著粉紅色緞子蓬蓬裙、飾有米色皺褶花邊的美麗洋娃娃。當時她就在心

會員中心