靈界的譯者

從學生靈媒到棒球女主審的通靈之路

4.3 / 270
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789862291597
  • 出版日期:2009/12/30
鬼話連篇的真實人生,靈界的譯者為你解答 從學生靈媒到棒球女主審的通靈之路 學生靈媒親授避鬼10招! 鬼月真的鬼比較多?拜拜一定要燒紙錢? 風水、改運真的有用?真的有嬰靈存在嗎? 不論男問事業、女問感情,當徬徨無措時, 總想向未知的力量尋求解答,對神鬼之事充滿敬畏,甚至恐懼。 究竟靈界是什麼樣子?真的有神鬼存在? 人與鬼能和平共存嗎? 我們該如何看這個見得到的世界與見不到的世界? 「我天生就是當翻譯的料!」 含著奶嘴時就已經在聽神問鬼, 六歲就會報明牌、十五歲開道場成為學生靈媒, 幫人問事看風水、為亡者傳達遺願; 十九歲更巧遇懂中醫的靈醫保生大帝,開始幫人問診看病, 自此香火鼎盛,將事業推向高峰,卻在二十多歲毅然退出靈媒這個行業。 她雖「帶天命」而從小接觸靈媒工作,卻從沒正式學過法術符咒, 反而熱愛棒球、空手道和音樂,憑著樂觀搞笑的天性, 即使從小面對光怪陸離的靈媒生涯也不致偏失。 大學唸社工系、現正攻讀政大宗教研究所與體大體育研究所。 並憑著過人毅力成為台灣第一位女性全國賽主審及國際棒球裁判, 同時也是棒協翻譯,卓越的翻譯能力, 連紐約洋基隊、澳洲國家代表隊等國外球隊都十分賞識。 二十七歲時又因緣際會讓她成為穆斯林,曲折離奇的人生際遇令人忍不住驚呼: 「不可思議!」一般大眾對靈媒與神鬼之事的瞭解多來自於「聽說……」, 所充斥的觀念混合道教、佛教、民間信仰,各種名稱混用、觀念似是而非, 讓作者從小見多各種以訛傳訛所造成的亂象。 現在,請一起「聽說」一位學生靈媒的親身經歷, 以她的「親眼所見」解開世人對神鬼之事的各種疑問。 回TOP↑

會員中心