佛教十五題

5 / 1
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789571175980
  • 出版日期:2014/06/25
<內容簡介> 佛教對儒道兩家構成深遠影響,甚至在中國文學、文化、哲學上亦留下了深刻的影子。 佛教自印度傳入中國後,至今成了世界宗教之ㄧ,所流傳的淵源和經典也為善男信女們虔心膜拜,佛教對中國的影響相當深遠,舉凡思想、文化、文學、哲學、繪畫、音樂、藝術等等,可以說包含了整個中國史都可以見到佛教的影子留存。 ★本書特色: 他是中國「國學大師」、「學界泰斗」、「國寶」, 他是世界上僅有的幾位從事吐火羅語研究的學者之一。 他是季羨林。 本書自佛教的起源、佛教的語言問題、浮屠與佛、佛經的翻譯與翻譯組織、佛教教義的發展與宗派形成、佛教與儒家和道教的關係等共分為十五個講題,將佛教的起源和影響貢獻貫徹分析,以期將中國佛教研究道路拓展開來。 ★目錄: 原始佛教的歷史起源問題 一、佛教興起時印度社會經濟和政治情況 二、當時思想界的情況 三、佛教的起源 論釋迦牟尼 一、釋迦牟尼的名字 二、釋迦牟尼的家族 三、釋迦牟尼出生的時間 四、釋迦牟尼的生平 五、原始佛教的教義 六、釋迦牟尼的說法方式 七、釋迦牟尼對社會改革的看法 原始佛教的語言問題 佛教開創時期的一場被歪曲被遺忘了的「路線鬥爭」——提婆達多問題 一、問題的提出 二、佛典中對於提婆達多的論述 三、論述中的矛盾 四、我的看法:幾點結論 浮屠與佛 再談「浮屠」與「佛」 一、「佛」字對音的來源 二、從「浮屠」與「佛」的關係推測佛教傳入中國的途徑和時間 法顯 一、晉宋時期佛教發展情況 二、法顯的生平和活動 三、結語 中國佛教史上的《六祖壇經》 佛經的翻譯與翻譯組織 佛教教義的發展與宗派的形成 佛教與儒家和道教的關係 關於玄奘 一、玄奘的家世 二、西行求法前在國內的學習準備階段 三、西行求法的動機 四、在印度的活動 五、回國後的情況 六、在佛教哲學方面理論與實踐的矛盾 七、翻譯印度因明可能產生的影響 關於《大唐西域記》 佛教對中國儒道兩家的影響 一、佛教對於宋代理學影響之一例 二、佛典中的「黑」與「白」 三、《列子》與佛典——對於《列子》成書時代和著者的一個推測 佛教的倒流 <作者簡介> 季羨林,字希逋,又字齊奘。著名古文字學家、印度語言文學專家,翻譯家,散文家。精通12國語言。曾任中國科學院哲學社會科學部委員、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長。翻譯著作有:《安娜•西格斯短篇小說集》、《五卷書》、《羅摩衍那》、《沙恭達羅》、《優哩婆濕》 學術著作有:《印度簡史》、《大國方略:著名學者訪談錄》、《東方文學史》、《大唐西域記校注》等數餘本,並著有散文隨筆《清塘荷韻》等。 ★內文試閱: ‧作者序 序 我和佛教研究 我接觸到佛教研究,已經有五十年的歷史了。1935年,我到了德國哥廷根,開始學習梵文、巴利文和吐火羅文,算是我研究佛教的濫觴。從那以後,在長達半個世紀的漫長的年代裏,不管我的研究物件“雜”到什麼程度,我對佛教研究始終鍥而不捨,我在這方面的興趣也始終沒有降低。 “你研究佛教是不是想當和尚呀?”有人曾半開玩笑地問過我。我從來沒有信過任何宗教,對佛教也不例外。而且我還有一條經驗:對世界上的任何宗教,只要認真地用科學方法加以探討,則會發現它的教義與儀規都有一個歷史發展過程,都有其產生根源,都是人製造成的,都是破綻

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心