(新譯)童話詩人宮澤賢治燃亮社會:收錄貓咪事務所等幾個風雨無懼的動物故事

4 / 3
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789869278829
  • 出版日期:2016/05/16

宮澤賢治一二〇週年誕辰紀念版X全新譯本搭配暖心插圖
他的文字彷彿夜空中一顆顆燦放之星,
穿越百年時空,
照亮站在各種人生十字路口的你,
輕聲向你問候一句:
「嘿,你現在看見更美好的世界了嗎?」

本書精選〈貓咪事務所〉、〈大提琴手高修〉、〈渡過雪原〉、〈夜鷹之星〉及〈土神與狐狸〉五篇圍繞著受到欺凌與不平等待遇的動物們所展開的故事,同場加映兩部宮澤賢治經典必讀童話〈卜多力的一生〉、〈銀河鐵道之夜〉與詩作三首〈無懼風雨〉、〈春與修羅〉、〈訣別的早晨〉。

他所述說的故事,全都來自森林、原野和鐵道,是彩虹和月光所賜予的禮物:無論是受到上司同事欺凌的偎灶貓、不受人類信任的小狐狸,或是因為長相太醜而遭到同類唾棄的夜鷹,在他童趣而富含哲理的筆觸中,都化作澄澈透明的精神食糧,賦予我們風雨無懼的生命力量。
在日本三一一大地震之後,宮澤賢治成為日本復興的精神指標,正是因為他那不惜燃燒自己,也要照亮眾人的溫柔與堅定,令他在穿越百年後的今日,仍持續在你我心中埋下勇氣。

童話
貓咪事務所
──以貓擬人,好有共鳴的職場反欺凌諷刺童話。
大提琴手高修
──不器用的大提琴手啊!讓動物們來拯救你。
渡過雪原
──25歲發表於《愛國婦人》,獲得生前唯一稿費之作。
夜鷹之星
──犧牲自我的醜陋夜鷹,燃燒成為一顆耀眼之星。
土神與狐狸
──極致刻劃人性弱點與社會現實之作。
卜多力的一生
──獻身農業活動之必讀經典,一生志業與理想的代表。
銀河鐵道之夜
──未完成之必讀經典,眾多日本電影、動畫與漫畫創作原型。


無懼風雨
──纏綿病榻的自我打氣,311大地震之後日本復興的精神指標。
春與修羅
──自費出版詩集《春與修羅》同名詩,蘊含喻涵個人生死觀之深沈思緒。
訣別的早晨
──為親愛的妹妹敏子所寫下的悼念之詩,直白而動人。

本書特色

◎重量級文人評論【你的存在賦予我力量──寄語宮澤賢治】
◎生平小傳與年譜【肩負社會使命降生的國民作家──宮澤賢治小傳與重要作品年表】
◎獨家作者軼事專欄【賢治小手帳】
跟著手繪地圖進行一場銀河鐵道之旅【歡迎來到伊哈托布──宮澤賢治文學小旅行】

【專文導讀】

淡江大學日本語文學系副教授顧錦芬


【歷來文人眼中的宮澤賢治】

胸懷宇宙者,不論所在之處是否為窮鄉僻里,終能成為超越地域性的存在。住在岩手縣花卷地區的詩人宮澤賢治恰好就是少數胸懷宇宙之人,而他自創的「伊哈托布」一詞,正是藉由他內心的宇宙所呈現出來的世界之全貌。──高村光太郎(一八八三─一九五六,日本詩人)

他的詩歌表現中包含了無法入詩的東西。這些東西並非不足,而是過剩。也就是說,他非但不是不夠充分的詩人,反倒是太過於詩人了。──賢治的天才在於把不能入詩的東西強力地納入了詩中。──谷川徹三(一八九五─一九八九,日本哲學家)

如果要說現在的日本詩壇有誰是天才的話,我以個人名譽保證那個人絕對是宮澤賢治。即使將他置於世界一流詩人之列,他也絕對能夠散發出異常的光芒。他的存在賦予我力量。對我來說,僅僅是他的「存在」本身便已值得慶幸。──草野心平(一九〇三─一九八八,日本詩人)

宮澤賢治特別了不起的地方是他的視線。當我們以為賢治的視線追逐著微生物世界時,下一瞬間卻移動到太陽系、銀河系、乃至全宇宙,而剎那間,他的視線又轉移到了基本粒子世界。那雙眼睛就像變焦鏡頭一樣,擁有從極小到極大隨意調整的機能。──青木新門(一九三七─,日本作家、詩人)

雖然不曾親眼見過他,但是從他所寫的東西,以及他所經歷的事情就可以瞭解到這個人有多麼偉大。身為一位創作者,他展現了豐富的表現力……我覺得自己也是靠著某種信念來支持我的創作,而宮澤賢治先生始終是在前面引導我方向的那個人。──宮崎駿(一九四一─)

作者介紹

宮澤賢治(みやざわ けんじ)

1896年8月27日─1933年9月21日

日本詩人、童話作家。出生於日本東北岩手縣花卷市。盛岡高等農林學校(現岩手大學農學部)畢業。熱愛登山,以採集礦物為樂。學生時期開始創作詩與短歌,發表於和友人共同創辦的文藝同人誌。其後雖曾向雜誌與出版社投稿童話創作,但往往不被採用,生前收到的稿費僅有五日元。自費出版的童話集《要求很多的餐廳》和詩集《春與修羅》同樣乏人問津,大量原稿直到死後才由弟弟整理出版,並受到後世文壇高度評價。經典詩作〈無懼風雨〉等作品散見於日本中、小學課本,經典童話〈風之又三郎〉、〈卜多力的一生〉、〈銀河鐵道之夜〉更被譯為多國語言。在文學創作之外,他一生致力於農業改良活動,親自成立「羅須地人協會」進行農業指導,為使農民免於飢寒日夜奔走,積勞成疾,於1933年(昭和8年)病逝,享年37歲。

譯者簡介    

張秋明


淡江大學日本語文學系畢業。結束十年上班族生涯後專事譯職,喜愛旅遊與閱讀。譯有:《父親的道歉信》、《回憶 撲克牌》(麥田)、《模仿犯》、《火車》(臉譜)、《雛菊的人生》(時報)、《有故事的昭和現代建築:東日本篇》(日出)、《愛沙尼亞 九日慢行:古城、森林、海邊葦草與尋訪鸛鳥蹤跡》(日出)等書。
 

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心