我的奮鬥1:父親的葬禮

4.7 / 3
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789863598367

《華爾街日報》評:「二十一世紀以來,最偉大的文學家之一」
繼村上春樹後,2014年德國《世界報》文學獎得主
諾貝爾文學獎熱門候選人
全六冊,繁體中文版首度上市

 

吳明益/專文推薦

妮可.克勞斯(《烏有》作者)
詹姆斯·伍德(《紐約客》重量級評論家)
莉迪亞·戴維斯(2007年國際曼布克得獎主)

江佩津、朱嘉漢、吳曉樂、李桐豪、言叔夏、郝譽翔、高翊峰、
張亦絢、陳栢青、湖南蟲、盧郁佳、廖偉棠、顏擇雅

──國內外一致推崇

 

「實時直播的苦行百里,真實碾磨你身體每一吋,讀完傷痕累累。」──盧郁佳
「我懷疑自己走入了一座陵寢,作者在裡頭以文字逼問永生的可能性。」──吳曉樂

 

這是作家最深層的意識
平凡的日常,卻私密得令人恐懼。

 

「他是她的第一個孩子。
小孩不應該在父母之前死去,不應該這樣的。這不在計畫之內。
但對我來說,爸爸又是什麼呢?
一個我巴望他死的對象。
那所有的這些眼淚又是為了什麼?」

 

不只是以自己的秘密作為利器
更將親友、愛人的一切內幕,為了寫作而傾巢而出
這是文學自殺之作。


因寫作內容過於真實,在出版後曾多次遭受親人反對,儘管如此,評論者卻認為這樣的露骨反倒滿足了人們最深處的窺視欲。《我的奮鬥》第一冊甫出版就迅速引起熱議,除了暢銷挪威,也迅速售出各國版權。全六冊的半自傳體小說,主題分別為:死亡、愛情、童年、工作、夢想與思考,每一冊都從生活中洞察出深刻反思,以樸實的日常經驗喚起讀者強烈的共鳴。作者不避諱揭露的事實的寫作風格也是造就出如此精彩敘事的原因。在克瑙斯高的寫作策略成功後,北歐也有越來越多作家紛紛效仿,引起一波克瑙斯高的美學風潮。

 

「有些書在美學上過於強勁,以至於具有革命性,克瑙斯高寫的書就是其中之一。」
──《巴黎評論》

 

★榮登《紐約時報》暢銷榜
★2013年《紐約客》年度好書
★2015年榮獲德國《世界報》文學獎、入圍《獨立報》外國小說獎

系列初始,克瑙斯高就以父親的死亡作為一切開端。他的父親嚴肅、寡言,對待工作十分認真,卻是個失職的父親。父親的死重新讓他想起了曾與他相處的一段童年時光,他是如何在那樣的威嚴底下成長,又是如何從中找到破口學會叛逆。父母離婚後,父親與他的關係變得更加疏遠,得知父親死訊,想起上一次單獨與他談話,竟已是一年半以前的事情。晚年的父親儘管試圖在他面前維持著端正、得體的樣子,但實際上已落魄不堪,終究端正的形象沒能印入克瑙斯高眼中,而那間父親死去的屋子,更是充滿了大量的垃圾、空酒瓶、髒污……那是巨大孤獨的極致。

 

作者簡介 |

卡爾・奧韋・克瑙斯高(Karl Ove Knausgård)

挪威最重要的當代作家之一,被譽為「挪威的普魯斯特」。1968年生於奧斯陸。1998年,以首部小說《出離世界》(Ute av verden)獲得挪威文學評論獎。2004年,以第二部小說《萬物皆有時》(En tid for alt)獲得北歐文學獎,及國際都柏林文學獎提名。2009年至2011年間,克瑙斯高出版了六部自傳體小說《我的奮鬥》(Min Kamp),主題分別為死亡、愛情、童年、工作、夢想與思考,此系列完成後,隨即獲得挪威文學界最高榮譽──布拉哥文學獎。2015年9月,更獲得了德國《世界報》文學獎。如今《我的奮鬥》系列已被翻譯成數十種語言。近年著有《四季四重奏》(暫譯,Årstid encyklopedien)四部曲。

 

譯者簡介 |

林後

生於成都,長在重慶,職大教師。1987年旅居挪威至今,從事雙語教師多年,之後在奧斯陸人民大學任教十餘年。現居家從事翻譯和寫作。已出版譯作《挪威民間故事選》。

會員中心