《大江大海一九四九》的書評

cywu 發表於 2018-11-07

我似乎可以把《巨流河》的書評,原封不動的搬過來?XD 龍應台在提到家國民族時,常常給我辭逸於情的感覺,(嗯,這也許是因為我不是太信她帶點Bourgeoisie的中心思想,才有這種錯覺?)這本書倒是罕見的收斂,雖然看得出內容在編排和敘述時斧鑿的痕跡──同是講流離,《巨流河》就平鋪直敘得多啊──不過,可能是因為那個時代的悲劇就龐大到足以掩飾書寫的矯情,閱讀的過程中,並不覺得突兀。 一如她在後記裡說的,1949大遷徙的全貌,大概得要150萬字才有辦法寫得清,而她,只有400個日子和15萬字,在選材時或許又太貪心,走到岔路時,兩條路的風景都想看清卻又無法真正看清,以致於每個大概值15萬字的題材,都只有1萬5千字左右的篇幅。但我想,即使最後只有這些小小的段落,她是用誠心在梳理這錯亂雜難的歷史脈絡的。 我看台籍監視員的訪問時,不斷想起電影《為愛朗讀》裡,女主角Hanna在接受審判,為自己讓戰俘被燒死的罪名辯護時說,上頭的命令就是這樣啊!不照著辦那要怎麼辦。 個人在處在家國為重的戰亂時代,似乎就只能身陷在無法選擇道路的命運裡了。你無法選擇成為這樣的人還是那樣的人,該這樣想還是那樣想,陪伴家人還是出征,屬於這國還是屬於那國。正義還是罪惡,評斷者不是你自己的立場,而是勝利者的立場,甚至是後世書寫者的立場。前塵舊事的是非黑白,是極難一刀兩斷清清楚楚切割分明的。 因此,讀至卷末,我們也只能嘆息,深深的嘆息。

請先登入會員,才可回應。

登入 / 註冊

會員中心