悄然迷失在時間皺褶裏的裁縫師

grace.shou 發表於 2017-06-30

熱戀中的希拉不曾想過吸引她的他那份優雅自在和悠然自得來自何處,時時刻刻引領著她無盡的歡快,高潮不斷,以致於歸於平淡後才驚覺,對他的認識虛華的不堪一擊。曾經說過的話語更像是未打發的蛋白霜,經不起推敲。


人財兩失,身無分文甚而背負巨大債務,幸而有坎德拉莉亞亦姐亦友的鼎力相助;才華出眾身世坎坷的怪咖鄰居菲利克斯,為她補綴缺失的知識與常識,得以快速打入上流社會的圈子;來自英國的羅薩琳達,成了她的閨蜜亦是引領她進入情報員生涯的貴人。



利用打版來傳遞情報將文字訊息轉換成摩斯密碼再轉成針線樣版,聽起來不可思議。二次大戰德國與英國亟需拉攏西班牙而展開的間諜戲碼,以一位專業服裝師身兼業餘情報員的角色貫穿整個故事。因製訂高級華服的達官顯要夫人/情婦們因為她的精緻手藝與獨特美感而成為忠實顧客,久而久之服裝店便成了女人們交換訊息的場所。(萬萬沒有想到一個服裝店也成了英國M16情報局的體制外組織。)



以戰爭歷史為經緯,以愛情間諜為藍圖,雖然沒有高超的寫作手法,也沒有多條路線交錯敍述,豐富的故事性與細膩的人性刻劃讓厚達600頁容易入口。奉勸一句:度假千萬別帶它,否則出不了門。

美文佳句:


1)照片是二十多年前某個春天的早晨,兩個衣著時髦的年輕人微笑著,親密地緊緊相依,陷落在那張巨大卻不合時宜的脆弱愛情之網。他們萬萬沒有想到,分開這麼多年後再重逢,而對這些昔日愛情的見證,他竟然走向陽台不敢直視她;而她,則緊緊地咬緊牙關,不想在他面前哭出來。46

2)用清高和淡漠掩飾自己的無知,用甜美的慵懶掩飾對未來的不安,把恐懼深藏在高跟鞋堅毅的步伐和冷峻剛強的外表下,不讓任何人起懷,不讓任何人看出我每天需要費多大力氣才能戰勝自己的悲傷。141

請先登入會員,才可回應。

登入 / 註冊

會員中心